Wielka prośba o dwa słowa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam :-)

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu niby prostego by się wydawało sformułowania: królewskie rodeo.

Słowa niby tylko dwa, ale translatory robią mi psikusa i każdy inaczej tłumaczy....

Logicznym by się wydawało tłumaczenie: rodèo royale, coś jak casino royale

ale translator przy wpisaniu rodeo dużą literą usuwa kreskę na e...
czasami zamienia w ogóle miejscami słowa, a czasami pisownia jest rodeo royal..

i już zgłupiałem jak ma być poprawnie..

Czy ktoś mi mógłby pomóc jak powinno być poprawnie napisane? Będę wdzięczny niesamowicie.

Pozdrawiam:)
un rodéo royal

 »

Pomoc językowa