il y a // être-> pooomocy! mam problemy z gramaty

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc bo nie iwem kiedy stosujemy > il y a < ; a kiedy > être < -- w pisowni i w mowie ....... prosze tylko o krotka teorie albo przykladzik.....
Krótka teoria, powiadasz? nie wiem, czy to będzie łatwe.
wydaje mi się, że pierwszym krokiem jest uświadomienie sobie, że po il y a nie można używać przymiotnika ani przysłówka. Jeśli więc coś oceniasz np. film jest fantastyczny, kawa jest zimna, to jest trudne itp. - musisz używać stosownej formy czasownika "etre". I tak tłumaczenie powyższych przykładów to: le film est fantastique, le cafe est froid, c'est difficile.
Po zwrocie il y a możesz używać jedynie RZECZOWNIKÓW np. jest kawa? il y a du cafe?; w klasie są uczniowie - dans la classe il y a des etudiants; jest tu gdzieś bank? - il y a une banque pres d'ici?
Zwrotu il y a używasz jeśli chcesz stwierdzić istnienie (obecność) jakiejś rzeczy w danym miejscu np. dans ma ville il y a une poste (w moim mieście jest poczta). Zauważ, że w języku polskim zaprzeczeniem takiego "jest" jest "nie ma": dans ma ville il n'y a pas de poste (w moim mieście nie ma poczty).
Etre służy natomiast do lokalizacji, określenia miejsca, w którym dana rzecz się znajduje. Jak już wiemy, że w mieście jest poczta to możemy ją zlokalizować: la poste (elle) est a cote de la banque - poczta (ona) jest koło banku.
nie wiem czy jest dość jasne to co napisałam, ale wiem, że zagadnienie nie jest łatwe i Polacy robią mnóstwo błędów przy odróznianiu tych zwrotów. Może ktoś jeszcze coś od siebie dorzuci żeby to było bardziej przejrzyste. Życzę powodzenia.