Hm, no wlasnie tak mysle i analizuje slowo po slowie: metr , czyli w tym wypadku participe passe ( w czasie passe compose) to znaczy: "polozyc, włożyc, kłaść", czasami tłumaczy się "postawić" , en to znaczy: "do, w, na o ... ", du temps to znaczy "czas, pogoda", wedrowalem chyba z dwie godziny po roznych stronach i wymyslilem, ze moze zdanie "J'en ai mis du temps" znaczy "Postawiłem na czas" ?