Prosze o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Nie znam francuskiego a chciałbym to przetłumaczyć :) Proszę o pomoc :)

"Elle est pas belle la vie!"
życie nie jest piękne

żadna nowość, co nie?
Napewno ???

To napis na koszulce kolezanki... i raczej watpie zeby to mialo takie tłumaczenie :P moze cos innego ?
http://www.priceminister.com/offer/buy/17935354/T-Shirt-Noir-Elle-Est-Pas-Belle-La-Vie.html

taką?

ty wiesz swoje a ja swoje
Identyczną :D

To tłumaczenie mi poprostu troche nie pasuje, ona zna francuski i watpie zeby takie cos założyła :P Ale skoro tak mowisz i polegam na Twojej znojmosci franc.
THX
ludzie są niesamowici, nie uważasz marrcin?:) nie dość, żeproszą o przetłumaczenie czegoś to jeszcze poddają w wątpliwość prawdziwość twoich słów
niesamowite...
różne napisy mają ludzie na koszulkach :)
przywykłem. czasem da się odpowiedni paragraf z gramatyki zacytować, czasem nie. ale co zrobić?
to może lepiej im zdjąć te koszulki?:P ;)
to może lepiej im zdjąć te koszulki?:P ;)
niektórym :D
spytałabym którym niektórym, ale to już chyba byłby offtopik;)
a w ogóle to dajmy wszystkim koszulki z napisem np : "Je vois la vie en rose", może wtedy koleżankom będzie się podobało tłumaczenie;P
a w ogóle to dajmy wszystkim koszulki z napisem np : "Je vois la vie en rose", może wtedy koleżankom będzie się podobało tłumaczenie;P
a propos koszulek: uwaga, +18 !!!

Ça se passe dans le quartier chaud de la capitale. Sur un trottoir, une
prostituée attend le client. Nous sommes au mois de Juillet et il fait très très
chaud... Du coup, la fille n'est vêtue que d'un Tee-shirt, et sur celui-ci, une
inscription: 'JÉSUS'.
Passe un prêtre qui, voyant le Tee-shirt, commence à insulter la demoiselle:
' Vade retro fille de Satan ! tu n'a pas honte de porter le nom du Seigneur sur
ta poitrine. Tu brûleras en enfer!'
La pute étonnée de ces insultes, va voir son souteneur, lui montre le Tee-shirt
et demande:
'Dis-moi Robert, t'es sûr que 'JE SUCE' ça s'écrit comme ça?'
no nieźle:)
ale ja nie przepadam raczej za kawalami/historiami poruszającymi kwestie religijne; nie żebym była zagorzałą katoliczką, ale...
:)
a ta kobietka to blondynka była?;P ;)
"Elle est pas belle la vie!" mozna przetlumaczyc jako " zycie jest piekne, nieprawdaz" jest to typowe francuskie wyrazenie
czyz zycie nie jest piekne?!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa