exprimez des regrets..

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem, zadanie jest następujące : Exprimez des regrets, utilisez les expressions suivantes: il est regrettable/dommage/triste/consternant/désolant/attristant que.

Czy ukośniki pomiędzy tymi wyrażeniami ( "/ " ) oznaczają że każde z tych wyrażeń łączy się z "il est" (il est regrettable que, il est dommage que, il est triste que etc.) czy też w zdaniu może występować samo "dommage que", "triste que" etc ?!

Może moje pytanie jest głupie, ale pomóżcie, bo naprawdę nie wiem :(
Każde z tych wyrażeń łączy się z "il est" :)
tak w razie czego - sprawdź sobie, z jakim trybem się łączą te formy :)
il est dommage? :/ tak raczej dziwnie brzmi, częściej używane jest chyba c'est dommage .. ?

w każdym bądź razie dziekuje bardzo ! ;)
oczywiście wiem z jakim trybem ;) pozdrawiam
tylko "dommage que" moze wystepowac samo ale nikt nie zwraca uwagi na :
dommage que vous ayez...
il est dommage que vous ayez...
c'est dommage que vous ayez...
Mozna powiedziec zarowno :
il est dommage que
c'est (bien) dommage que
Dommage que...
Dommage que... jest un peu familier natomiast il est dommage que odrobine archaique.

I uwaga niekoniecznie musi wystepowac z subjonctif !
Dommage que je l'ai perdu !
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa