potrzebne czułe zdania do dodania na koniec maili

Temat przeniesiony do archwium.
witam wszystkich ciepło:)
są to maile dla meżczyzny, kogoś bardzo bliskiego, jeszcze nie milość, ale na dobrej drodze.
ciężko mi przychodzi układanie zdan po francusku, zależy mi, żeby dodać coś na koniec czułego, ciepłego i romantycznego, ale nie wiem jak to sie pisze.. :)

proszę o polskie tłumaczenie i prawidłowy zwrot po francusku:)

myślę, że przyda się to nie tylko mnie :) może to być też jakaś krótka szczera sentencja, kobietki, co byście chciały dodać do takiego maila? :)
Cześć ;)

Może "Je t'embrasse", to znaczy "sciskam, caluję Cie"... więcej nie znam ;P No może bisous (buziaki), ale to chyba zbyt lakonicznie ;)))
może podasz po polsku pare propozycji to sie przetłumaczy, bo jakos nie mam weny artystycznej by sama cos wymyslić;)
cos jak w stylu tego, co napisala w poprzednim temacie Ola: "Jedyny taki uśmiech.. Wyjątkowe spojrzenie.. Tęsknię.." rnrnmoze tesknie za spotkaniem, tym jedynym, wyjatkowym... przytule sie tak mocno i mocno..... :))))))))))))))
a może "kochanie szalenie za Toba tesknię/rnrncheri! tu me manques énormement!
dzieki:) a cos jeszcze bardziej romantycznego i zmyslowego?:)
bardzo prosze o jakies zdania :)
ja też bym poprosiła :-) nigdy nie wiem jak czule zakończyć liścik :-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa