ups! pomylka
je veux sentir que tu es près de moi - tez jest poprawne .
Tu nie chodzi o czasowniku "vouloir" , ale o czasowniku "sentir"
je veux sentir que tu es le meilleur ( sentir que -daje- czas terazniejszy , oczywiscie zgodnoscia czasow )
inaczej byloby tak :
je veux que tu sois le meilleur (bez "sentir" to jest subjonctif , bo tutaj chodzi o proste zyczenie)
Czy teraz czujecie roznice ? :-))