Jak napisać 'Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej

Temat przeniesiony do archwium.
Jak brzmi przysłowie po francusku: 'Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej'?
Proszę o pilną odpowiedź. Z góry dziękuję! :))
C'est chez soi qu'on est le mieux:)
Dziękuję bardzo! ;))
Mysle ze raczej:
On n'est nulle part aussi bien que chez soi.
lub
On n'est vraiment bien que chez soi.
nie wiem, czy jest dokładny odpowiednik tego przysłowia w języku francuskim.
wiem, że Francuzi mówią: Soit chacun content de son lieu.
mimo że dosłowne tłumaczenie zupełnie nie odpowiada naszemu przysłowiu.

« 

Pomoc językowa