Garderie

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznacza to słowo?

Znalazłam w słowniku, że jest tomiejsce, gdzie rodzice oddają dzieci pod opiekę w ciądu dnia. Tylko nie wiem czy to jest coś takiego jak przedszkole i w jakim wieku idą tam dzieci:(
Sprawdziłam w Petit Robert, bo sama nie znałam tego słówka i jest to żłóbek :)
Pfff ;) Oczywiście miał być żłobek ;D
Garderie to ...przechowalnia dzieci (cos takiego dziala np. przy domach kultury - zostawia sie tam dzieci okazjonalnie, na czas, gdy nie mozemy sie nimi zajac, bo np. idziemy na zakupy; "przechowuje" dzieci zasadniczo przedszkolne).
PS. Zlobek to la crèche
garder = m.in. opiekowac sie (dzieckiem) - garder un enfant
Wlasciwie to jest halte-garderie co jednoznacznie okresla "une garderie pour enfant". Samo garderie bez kontekstu to nie jednoznaczne

Pozdrawiam serdecznie
...ale poniewaz Wwuwu w swym pytaniu wyraznie odnosi do "czegos takiego jak przedszkole", wyjasnilam tylko ten kontekst ;-)
Une précision, si vous permettez ?
GARDERIE
Employé seul, il désigne l'endroit où les parents conduisent leurs enfants afin de: pouvoir aller travailler, faire des courses... utilisé seul au Canada par exemple.
En France, on précise Halte-Garderie ou Garderie Parentale ou encore Crèche qui se traduit parfaitement par żłobek en polonais.

Si Neige d'antan voulait traduire ceci en polonais, je lui en serais reconnaissant.
Volontiers...

Garderie - jako pojedyncze slowo oznacza miejsce, gdzie rodzice zostawiaja swoje dzieci, aby udac sie do pracy, na zakupy...
W uzyciu np. w Kanadzie.
We Francji uzywa sie Halte-Garderie lub Garderie Parentale (= Rodzicielska) lub Crèche, co tlumaczy sie właśnie jako żłobek.

Amicalement
Neige
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa