On - o co tak naprawdę tu chodzi?

Temat przeniesiony do archwium.
W mojej książce która tłumaczy tą część mówy "On" napisane jest iż zastępuję ona w mowie potocznej osobę nous czyli my. Ale czasami gdy czytam coś odnoszę wrażenie że to nie dokońca o to chodzi. Może ktoś mi wytłumaczyć z tym 'on' o co chodzi. Bo spotkałem się jeszcze w necie z takim tłumaczeniem że to osoba bezosobowa O.o - jak to rozumieć? ;/
"On" może być używane zarówno jako synonim 'nous' jak i właśnie forma bezosobowa. Przykład z różnych historyjek (zdaje się, że Mikołajek też dobrze to pokazuje, ale nie pamiętam): 'On est allés à la piscine' - poszliśmy na basen (co widać po "s" w odmienionym czasowniku aller). Z drugiej strony "On dit que l'éducation est très importante pour notre avenir" - tutaj w charakterze "mówi się". Zaryzykuję i powiem Ci - nie staraj się tego zrozumieć regułkami ani nic - w polskim też pewnie zbyt wielu reguł nie znasz (przynajmniej ja tak mam), a jednak posługujesz się poprawną polszczyzną i czujesz ten język. Im więcej będziesz czytał, tym szybciej złapiesz sens "on" (celowo nie piszę 'zrozumiesz'). Powodzenia:)
on - jako 2 osoby liczby mnogiej np. on va au cinéma - idziemy do kina
on - jako forma bezosobowa np. ici on prale francais - tutaj mówimy po francusku
lub on dit que - mówi się, że
Dzięki za pomoc :)
Miło wiedzieć, że moje pytania i próby znalezienia odpowiedzi na nie nie poszły na marne i komuś się przydały ;)

Pozdrawiam,
M
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa