mettre a la disposition

Temat przeniesiony do archwium.
jak w temacie, jak to przetlumaczyc na polski?
mettre a disposition
Zdaje się znaczy to "udostępnić, zapewnić" (np. materiały, narzędzia itp.).
mettre a la disposition = furnir , rendre disponible- udostępnić dostarczyć :)
dziekuje slicznie :-)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa