Soie honte?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak będzie po francusku wstydziłabyś się? Soie/Soyez honte?
Wstydzić się to "avoir honte" więc raczej będzie "Aie/Ayez honte".
wstydziłabyś się ? = aurais-tu honte ? ( pytanie w czasie warunkowym )
Cytat:
Wstydzić się to "avoir honte" więc raczej będzie "Aie/Ayez honte".

Natomiast o wiele częściej spotykana wersja to: "Tu devrais avoir honte" czyli: Powinieneś/Powinnaś się wstydzić.
Oczywiście jeśli chodzi Ci o wyrażenie opinii a nie, jak zauważył Alibek, formę pytającą.