je les vois tous

Temat przeniesiony do archwium.
cześć

mógłby mi ktoś wytłumaczyć to 'les' w poniższych zdaniach?

Je les vois tous.
Je les connais tous.

z góry dziękuję :)
voir quelqu'un
connaître quelqu'un
W tych konstrukcjach nie występuje żaden przyimek, więc mamy do czynienia z COD.
Musimy zatem użyć zaimków dopełnienia bliższego: me te, le (l'), la (l'), nous vous, LES.

Je les vois tous. - Widzę ICH wszystkich.
Je les connais tous. - Znam ICH wszystkich.

Gdyby zamiast "tous" było "toutes", LES przetłumaczylibyśmy na JE.
Cytat: Zirrra_9
Gdyby zamiast "tous" było "toutes", LES przetłumaczylibyśmy na JE.

jeszcze jest drugie je:

Les trucs de censure, je les connais tous.

les smileys, quand je clique, ils fonctionnent pas, mais bon, comme je les connais tous...

Tu parles des accords de base ? Je les connais tous.
edytowany przez humpetej: 05 paź 2013