Prosze o przetlumaczenie 1 zdania....

Temat przeniesiony do archwium.
31-34 z 34
| następna
ja jej nie pamiętam
pamiętają ją wszyscy zainteresowani powodami i zasadnością bluzgania na UŁ......funky nam zasadności nie pokazała
a ja się cieszę, że ktoś to przetłumaczył, bo szukałem tego w google.pl i znalazłe tutaj :)
P.S. byłbym wdzięczny, gdyby ktoś jeszcze napisał jak to się czyta ^^ ("Voulez vous coucher avec moi")
Wule wu kusze awemła sesła-oto fonetyka do tego zdania :)
31-34 z 34
| następna

 »

Życie, praca, nauka