Correspondant Français

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 65
poprzednia |
Salut ,

Je m'appelle Arnaud , je suis français , j'ai 19 ans et j'habite à Arles près de Marseille .
Certains se plaignent que pas beaucoup de français se trouvent sur le forum , c'est vrai . Donc je viens m'inscrire pour partager avec vous une amitié , j'aime bien communiquer avec d'autre gens , découvrir autre chose de la France : musiques , culture , jeux vidéo, etc.. Si je peut aider à vous améliorer votre français , à vous aidez dans vos cours de français à découvrir plus de la France , sa seras avec un grand plaisir :-))
Mon adresse : [email]
Salut Arnaud,
C'est bien gentil de vouloir aider les Polonais à apprendre le Français, mais il faudrait d'abord que tu fasses un effort toi même avec cette belle langue.
En effet, ton texte est bourré d'erreurs de grammaire.
En voici la correction :

Je m'appelle Arnaud, je suis français , j'ai 19 ans et j'habite à Arles près de Marseille .
Certains se plaignent que peu (pas beaucoup) de Français se trouvent sur le forum , c'est vrai . Donc je viens m'inscrire pour partager avec vous une amitié, j'aime bien communiquer avec d'autre gens, découvrir autre chose de la France : musiques, culture , jeux vidéo, etc.. Si je peux (peut) aider à (vous) améliorer votre français , à vous aider (aidez) dans vos cours de français, à découvrir plus de la France , ça (sa) sera (seras) avec un grand plaisir.
J'espère que tu ne m'en voudras pas pour cette petite remise en cause, et suis persuadé que tu vérifieras ton texte lors de tes prochaines interventions.

Max
Salut! c'est bien que tu corriges les erreurs mais nous en Pologne ne parlent pas tres correctement . Je pense que en France est pareil.
Je sais que je fais beaucoup d'erreurs mais j'apprends francais depuis sept mois :) Alors pardonnez - moi

Pozdrowienia
"avec d'autre gens"

c'est pas difficile, eh?
Salut Max,

C'est toujours sympa d'être remit en cause , surtout quand on vient d'arriver . J'admet avoir fait des fautes d'orthographes , certes mais c'est pas la peine d'exagérer " ton texte est bourré d'erreurs " . Tu peut être plus alaise avec l'orthographe tant mieux pour toi . D'ailleurs je t'ai pas vu sur d'autres sujets pour corriger d'autres fautes ...... Premièrement , je uis pas ici pour me prendre la tête . Deuxièmement , l'erreur est humaine et je pense que toi aussi tu fait des fautes !! Je préfére aider avec mes "difficultés " que pas aider du tout . Ton message , veut dire que en faite sa sert à rien que je vienne "C'est bien gentil de vouloir aider " . Un simple message pour me dire la bienvenue ou me faire remarquer simplement était beaucoup mieux que de me rabaisser .

J'espère que tu ne m'en voudras pas pour cette petite remise en
cause, et suis persuadé que tu seras plus tolérant lors de tes
prochaines interventions.
Le probleme de "Si je peux (peut)" a deja ete discute recamment sur le forum. Je pense que c'est une de plus courrante(s ??) erreur du francais. Je sais jamais s'il faut mettre un T ou un X ou un T ou un S (je ris, il ris ou il rit ???, il a rit ou il a ris ??? il peux etc ... )

:)
@ zara

Si c'est juste 7 mois que t'apprends le francais alors tu parles deja tres bien ! Je me vois mal a parler polonais de cette maniere apres mon sejour en Pologne

Tes erreurs ici :

1 - Nous en Pologne, ne parlONS (nous ne parlons et pas ils ne parlent ...) C'est pas grave car le texte est comprehensible et tout le monde fait souvent une erreur semblable dans "C'est moi qui EST ..." pendant que la forme correcte est "C'est moi qui suis ..." mais tu l'entendra jamais ... La plupart de gens disent "C'est moi qui est ... !". Je pense que c'est meme plus considere comme faute.

2 - Je pense qu'EN France (elision) - pas tres grave comme erreur car c'est parfois tolere, surtout au Quebec ou on prononce d'une facon differente. La phrase "On n'entend pas" en France on prononcerait [onentenpa] pendant qu'au Quebec on prononce [Onne entenpa] et ce "E" de NE est parfaitement entendu donc faut pas s'etonner de voir les gens ecrire "On nE Entend pas" car c'est ecrit en suivant la facon de prononcer.

:)

3 - J'apprends LE francais ou j'apprends francais, je parle francais ou je parle LE francais ... je sais plus quelle forme est correcte mais il me semble que les deux peuvent etre utilisees alors aucun probleme si t'omet(s ?? ) le "LE"

:)

(Bon, la j'attend que qq trouve les "phautes" dans ce que j'ai ecrit .. he he)
Merci pour ton attention :) je ne me perds encore en francais ... avec la lecture est bien mais avec parler et comprendre les gens qui parlent .. c'est horrible... :)

Pozdrowienia
@ Zara

Moi j'ai deja commence mes lecons du polonais pour ne pas avoir l'air idiot une fois rendu a Lodz

1- jeden - /yaidainne/
2- dwa - /dva/
3- trzy - /tshe/
4- cztery - /tchtaire/
5- piec - /pientch’/
6- szesc - /shaish’tch’ /
7- siedem - /shiedaimme/
8- osiem - /oshiemme/
9- dziewiec -/d’ievientch’/
10- dziesiec - /diesh’entch’/

Po facile ca ... ouh !

:)
O wow ... je viens de Lodz !! si tu veux parler avec moi ... ecris a mon mail : [email] ... et je suis surprise que qqn apprend polonais ...
Un coup de main de Lodz, ca vous va???? Et une grande coupe de glace ....
Salut Zara!! a bientot peut-etre
Na razie
Hello Mister Nouveau: bon conseil : FNAC - "Polonais facile" ou "Le polonais sans peine" - Livre avec 4 CD audio de 2h45 Langue de base Français - Langue enseignée Polonais de Barbara Kuszmider
la méthode de langue en polonais (livre CD). 5 volumes. Paru en 10/2003

Et ca marche à merveille! deja testé
Courage
Salut! si j'ai bien comprise .. je t'aide avec plaisir à Lodz si je pouvais ... je ne parle pas francais tres bien .. ecris - moi a mon email ...
Na razie
DO ZARA:si t'as besoin de parler en fraçais avec qq à Lodz, n'hesite pas de me contacter....:)
Ok, je ne oubilerai pas :) tu es francais(e) ou polonais(e) ??
Y'a pas de Fnacs ici, puis je pense pas qu'ils aient des methodes interessantes car c'est pas tres populaire comme langue. Va falloir que je regarde deja sur place, pi de tt facon le mieux c'est de vivre la langue plutot que de l'apprendre
Elle est Francaise mais elle essaye de se faire passer pour une Polonaise comme Nicolas (Lui, c'est plutot pour un Polonais ... he he)

:)
cześć (en fr. salut)
j'ai cherchée les cours polonais au net .. et je les ai trouvés !!
http://lepolonais.free.fr/ - c'est une page où il y a des lecons de polonais...
http://dico.free.fr/petit_dic.htm - ici tu as un peu de lexique français-polonais
http://www.freelang.com/dictionnaire/polonais.html - les choses utiles
si tu as les questions concernant le polonais... demande-moi .. mon email est ci-dessus
mais comment je peux se contacter avec toi? :)
pense que c'est pourtant bien avoir une base avant d'arriver ds un pays.. Le polonais ... il y a des chances que tu tombes sur une jolie Polonaise & t'apprendras en rien de temps... Mais pour ça, il faut y etre.
ah non, je ne me fais pas passer; j'ai suis "moitt-moitt" (depend de quel cote du coeur on regarde)
salut,

Bon je me présente, je m'appelle Rémi et j'habite à Paris. J'espère que je n'aurai pas trop de remontrance sur mon orthographe :)

Ne soit pas si surprise que certaines personnes apprennent le polonais, moi je prend des cours à l'institut culturel polonais à paris depuis 7 mois environ et je peux te dire que je ne pas pas si bien polonais que toi le français !

Pour la conjugaison des verbes français, vous avez un site sympatique qui peut vous aider:

http://www.leconjugueur.com vous rentrez le verbe et vous l'aurez conjugué à tous les temps de l'indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif et aux temps impersonnels.

Bon courage.
ouais c'est ce que je vais faire moi. Je pars cet été 1 mois complet sans personne parlant français ... J'espère que ça ne sera pas trop galère...
Avec un peu de chance comme tu le dis, une jolie polonaise me donnera des cours de langue :)
@ Remi
Merci pour l'adresse de la page .. elle m'aide en francais a l'ecole .. j'apprends francais depuis 7 mois mais je suis dans la classe avec beaucoup d'heures de cette langue (dix-huit heures par semiane!!) je pense que si tu les avais autant que moi tu parlerais et ecrirais en polonais bien :)
si tu as les quetions concernant de polonais , je t'aiderai avec plaisir ..

Na razie :)
* pardonne-moi pour mes erreurs
Ah ok, moi je n'ai que deux heures par semaine ... ce n'est pas facile. cet été je pars un mois complet en pologne tout seul !

Tu ne fais pas beaucoup d'erreur c'est très bien

De même si tu as besoin d'aide pour tes cours, n'hésite pas: [email]
mon email est ci-dessus .. oh tu es courageux si tu arrive a Pologne tout seul .. mais je suis surprise toujours (ou toujours surprise - je ne sais pas :)) que qqn apprend polonais car il est tres difficile, parfois meme pour moi :) la gramatique est compliquee et illogique (en plus que le francais) mais bonne chance
"je suis toujours surprise"
mais dis toi que c'est la même chose pour moi ! pourquoi apprendre le français qui est quand même assez compliqué !

Pour ma part j'apprend le polonais car ma famille est polonaise, mon père est né en pologne. C'est d'ailleurs la bas que je vais aller cet été

mon programme:

Paris => Katowice en avion
Ensuite je descend à Kraków et Zakopane, puis je prend le train pour rejoindre ma famille dans le nord (près de Gdynia)
A ZARA: si tu veux, envoie-moi un e-mail sur mailbox perso:)
Salut Rémi_fr: comment ça va? Connais-tu l'etymologie de ce prenom? ça vient du latin rémigius, le rameur, ou remedium, le médicament ( j'en ai un cas à la maison!).
Personnellement, je pensais que le prénom Rémi (par "i") etait connu que ds la region Champagne-Ardennes?... En tout cas, si tu as besoin d'un coup de main, n'hesite pas, on est là pour ça. A plus
Salutations:)
Oui ma meilleure amie qui est italienne m'appelle toujours Remigio, mais je ne savais pas pour les médicaments ! En effet, il y a deux orthographes : Rémi et Rémy et les gens confondent souvent.

Je ne sais pas si ca vient de la région champagne Ardennes, moi je suis de paris depuis le début.
Mon nom de famille est GRZENKOWICZ et en france, ce n'est pas facile a porter alors mes parents ont choisi un prénom court et simple :)

Ok pour le coup de main, c'est sympa, mais mon niveau de polonais ne me permet ne me permet que d'écrire sur le forum francophone, mais j'essaye de lire les autres quand même :)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 65
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Ici on parle français