Liczba mnoga rzeczowników - język francuski

Liczbę mnogą rzeczowników tworzy się podobnie do liczby mnogiej przymiotników, także jeśli znacie zasady dotyczące przymiotników, te tutaj nie powinny Wam sprawić większych kłopotów.

I. Jeżeli rzeczownik kończy się na spółgłoskę (oprócz -al) i na -e, wtedy w liczbie mnogiej dodajemy -s, np.:

le singulier le pluriel
playle film playles films
film filmy
playl'hôtel playles hôtels
hotel hotele
playla fille playles filles
dziewczyna dziewczyny
playla voiture playles voitures
samochód samochody

II. Jeżeli rzeczownik kończy się na -eau, -au, -eu lub -ou, to w liczbie mnogiej dodajemy do tych końcówiek -x, np.:

le singulier le pluriel
playde l'eau playdes eaux
woda wody
playle tableau playles tableaux
obraz obrazy
playle noyau playles noyaux
pestka pestki
playle jeu playles jeux
gra gry
playle cheveu playles cheveux
włos włosy
playle feu playles feux
ogień ognie
playle bijou playles bijoux
klejnot klejnoty, biżuteria
playle genou playles genoux
kolano kolana

UWAGA! Jest kilka rzeczowników, które kończą się na -eau, -au, -eu lub -ou, a w liczbie mnogiej dopisujemy do nich -s, np.:

le singulier le pluriel
playle bleu playles bleus
siniak, błękit siniaki, błękity
playle pneu playles pneus
opona opony
playle trou playles trous
dziura dziury
playle fou playles fous
szaleniec szaleńcy
playle verrou playles verrous
zasuwa zasuwy
playle clou playles clous
gwóźdź gwoździe
playle sarrau playles sarraus
fartuch fartuchy

III. Jeżeli rzeczownik kończy się na -al lub -ail, w liczbie mnogiej końcówki te zmieniają się w -aux, np.:

le singulier le pluriel
playle journal playles journaux
gazeta gazety
playle mal playles maux
ból bóle
playle cheval playles chevaux
koń konie
playle travail playles travaux
praca prace
playle corail playles coraux
koral korale
playle fermail playles fermaux
klamra klamry

UWAGA! Jest kilka rzeczowników, które kończą się na -al, a w liczbie mnogiej dopisujemy do nich -s, np.:

le singulier le pluriel
playle bal playles bals
bal bale
playle cal playles cals
odcisk odciski
playle carnaval playles carnavals
karnawał karnawały
playle festival playles festivals
festiwal festiwale
playle détail playles détails
detal detale
playle chacal playles chacals
szkal szakale
playle régal playles régals
przysmak przysmaki
playle récital playles récitals
recital, koncert recitale, koncerty

IV. Jeżeli rzeczowniki są pochodzenia obcego to w liczbie mnogiej dodajemy -s, np.:

le singulier le pluriel
playle piano playles pianos
pianino pianina
playle référendum playles référendums
referendum referenda
playl'album playles albums
album albumy
playl'agenda playles agendas
notes, terminarz notesy, terminarze
playla corrida playles corridas
walka byków walki byków
playla pizza playles pizzas
pizza pizze

UWAGA! Niektóre rzeczowniki pochodzenia obcego mają dwie fromy w liczbie mnogiej, np.:

le singulier le pluriel
playle sandwich playles sandwichs playles sandwiches
kanapka kanapki
playle match playles matchs playles matches
mecz mecze
playle flash playles flashs playles flashes
flesz flesze
playle barman playles barmans playles barmen
barman barmani
playle minimum playles minimums playles minima
minimum minima
playle maximum playles maximums playles maxima
maksimum maksimum

Jeżeli rzeczowniki są pochodzenia łacińskiego ich forma w liczbie mnogiej nie zmienia się, jedynie zmieniamy rodzajnik na des lub les, np.:

le singulier le pluriel
playle curriculum vitae playles curriculum vitae
curriculum vitae curricilum vitae
playle status quo playles status quo
status quo status quo
playle post-scriptum playles post-scriptum
post-scriptum post-scriptum
playle veto playles veto
veto veto

V. Liczba mnoga nazwisk:

a) nazwiska zazwyczaj nie zmieniają swojej frormy w liczbie mnogiej, chcąc ją stworzyć, przed nazwiskiem stawiamy rodzajnik les, np.:

le pluriel liczba mnoga
playles Kaczyński (Państwo) Kaczyńscy
playles Sarkozy (Państwo) Sarkozy
playles Obama (Państwo) Obama

Jednak w języku francuskim często możemy dostrzec nazwiaska, do których dopisana jest końcówka -s, są to zazwyczaj nazwiska rodów szlacheckich, które dawniej pisano właśnie z tą końcówką. Dziś obie formy są poprawne.

le pluriel liczba mnoga
playles Bourbon(s) Burbonowie
playles Tudor(s) Tudorowie
playles Horace(s) Horacjusze

ALE! Piszemy: les Romanov, les Habsbourg, les Borgia.

Jeżeli używamy nazwiska w celu oznaczenia dzieła danego artysty to są możliwe dwie wersje: z końcówką -s i bez niej:

le pluriel liczba mnoga
playdeux Dali(s) dwa (obrazy) Dalego
playsix Bernini(s) sześć (rzeźb) Berniniego
playtrois Zola(s) trzy (książki) Zoli

VI. Ciekawostki:

1. Są rzeczowniki, które występują tylko w liczbie mnogiej:

le pluriel liczba mnoga
playles frais koszta
playles confins granice
playles décombres gruzy
playles fiançailles zaręczyny
playles épousailles wesele
playles funérailles pogrzeb
playles moeurs zwyczaje

2. Niekóre rzeczowniki zmieniają znaczenie w liczbie mnogiej:

le singulier le pluriel
playune lunette playdes lunettes
luneta okulary
playune vacance playdes vacances
wakat wakacje
playun ciseau playdes ciseaux
dłuto nożyczki
playune lumière playdes lumières
światło wiedza

3. Są trzy rzeczowniki, które w liczbie pojedynczej są rodzaju męskiego, a w liczbie mnogiej są rodzaju żeńskiego:

le singulier le pluriel
playun fol amour playde folles amours
szalona miłość szalone miłości
playun pur délice playde pures délices
czysta przyjemność czyste przyjemności
playun nouvel orgue de barbarie playles grandes orgues de la cathédrale
nowa katarynka wielkie organy katedry

4. Są rzeczowniki, które mają dwie formy w liczbie mnogiej i dwa różne znaczenia:

le singulier le pluriel liczba mnoga
playle ciel playles ciels playles cieux
niebo nieba (np. na obrazie, Paryża itd.) niebiosa
playl'oeil playles oeils playles yeux
oko otwory przypominające kształtem oko oczy
playl'aieul playles aieuls playles aïeux
przodek dziadkowie przodkowie
pozostałe zakładki:
Części mowy, zagadnienia:

Skomentuj

Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.