Witam,
Jak będzie poprawnie: Wolałabym porozmawiać osobiście.?
Je préférerais discuter en personne.
Czy:
Je préférerais discuter personnellement.
Merci d'avance.
Joanna…
Witajcie,
mam zapytanie odnoście powyższego tematu:
jak przetłumaczyć francuzowi, żeby zrozumiał powiedzenie polskie: "czym chata bogata" i czy jest tego odpowiedni francuski?…
Nie policzysz cieczy i produktów sypkich. Chyba, że będziesz liczyć ziarenka cukru ile wchodzi na np. jedną łyżeczkę do kawy. Ale myślę, że to raczej nierealne. :)…
No właśnie. Spędza mi to sen z powiek. Właśnie dostałam smsa a tutaj te nieszczęsne słowo: "(...) pour passer me voir". Jak napiszę: "...pour me voir" będzie niegramatycznie?…
Witam.
nie mogę rozgryźć, kiedy Francuzi używają słowa "passer".
Z wypowiedzi niektórych wnioskuję, że chyba czasem chodzi o wykonywaną czynność, np.: passer l'aspirateur. I na tym moje…
Proponuje
http://muzycznafrancja.pl/kurs-francuskiego-online/
Ja nigdy nie liznelam francuskiego a z jego filmami wideo nauczylam sie podtaw porozumiewania. Rewelacja.
Jest kilka darmowych lekcji wie…
Witam,
nie mogę rozgryźć trzech rzeczy:
à quel, de quel, pour quel.
à quel - o jakim czy do jakiego?
de quel - z jakiego?
pour quel - nijak mi to nie pasuje do j.pol. grrrr....
Czy jest ktoś w stani…
Witam,
mam problem z rozgryzieniem które słowo co oznacza.
haut / bas => wysoko / nisko
en haut / en bas => ?? u góry? na dole?
le haut / le bas => ?? wyżej? niżej?
Są może jesz…
Jeśli chodzi ci o zapis fonetyczny do dialogów z płyty to raczej z takimi się jeszcze nie spotkałam. Może być z tym problem. Takie rzeczy najlepiej robić z kimś kto zna język lub z profesjonalistą: na…
Witam,
nie rozumiem części dialogu. Pytanie sprzedawcy. Części, z którą mam problem, napisałam tłustym drukiem.
Est-ce que vous voulez essayer un haut pour aller avec?
Z góry dziękuję.
jp…
Witam,
wiem, że jest coś takiego jak "il y a", jak dobrze myślę, znaczy to tyle co: jest, znajduje się...(?), a samo "y"? Słownik mówi, że "tam". A co ze słowami "l…