Tryb przypuszczający Conditionnel present - język francuski

Conditionnel présent to tryb przypuszczający. Poniżej znajdziecie zasady tworzenia i warunki użycia.
Jeżeli znacie zasady tworzenia czasu futur simple, w tym wypadku tu nie powinniście mieć większych problemów, w conditionnel présent do tematu futur simple (czyli bezokolicznika) dodajemy takie same końcówki jak w czasie imparfait.

conditionnel présent
playje parlerais playnous parlerions
porozmawiał(a)bym porozmawiali(ły)byśmy
playtu parlerais playvous parleriez
porozmawiał(a)byś porozmawiali(ły)byście
playil parlerait playils parleraient
porozmawiałby porozmawialiby
playelle parlerait playelles parleraient
porozmawiałaby porozmawiałyby

Czasowniki nieregularne znajdziecie w zakładce czasu futur simple, wystarczy tylko zmienić końcówki.

Conditionnel présent używamy:

1) w zwrotach grzecznościowych (czasowniki pouvoir - móc, vouloir - chcieć):

playJe voudrais manger quelque chose de bon. Chciałabym zjeść coś dobrego.
playEst-ce qu'il viendrait m'aider? Czy przyszedłby mi pomóc?
playPourriez-vous fermer la porte? Czy moglibyście zamknąć drzwi?
playPourrais-tu me passer du sel? Czy mógłbyś mi podać sól?
playElles voudraient me prêter leurs vêtements? Zechciałyby mi pożyczyć swoje ciuchy?

2) w zwrotach służących udzielaniu rad (czasownik devoir - powinno się) :

playTu devrais aller voir le médecin. Powinieneś/ Powinnaś pójść do lekarza.
playVous devriez vous reposer un peu. Powinniście/ Powinnyście trochę odpocząć.
playIls devraient vendre leur voiture. Oni powinni sprzedać swój samochód.
playEst-ce que je devrais participer à ce concours? Czy powinnam/ powinienem uczestniczyć w tym konkursie?
playNous devrions sortir plus tôt? Powinniśmy/ Powinnyśmy wyjść wcześniej?

3) w zwrotach służących wyrażeniu pragnienie czegoś (czasowniki aimer/vouloir - chcieć) :

playJ'aimerais partir à l'étranger. Chciałabym/ Chciałbym wyjechać za granicę.
playNous voudrions acheter un nouvel appartement. Chcielibyśmy/ Chciałybyśmy kupić nowe mieszkanie.
playAimeriez-vous dîner chez nous ce soir? Zechcielibyście/ Zechciałybyście zjeść u nas kolację?
playTu voudrais m'accompagner à la gare? Zechciałbyś odprowadzić mnie na dworzec?
playElles aimeraient vivre à la compagne. Chciałyby żyć na wsi.

4) w zdaniach warunkowych (więcej na ten temat w zakładce zdania warunkowe) :

playSi nous avions assez d'argent, nous habiterions au bord de la mer. Gdybyśmy mieli wystarczająco dużo pieniędzy, mieszkalibyśmy nad morzem.
playSi je savais que tu étais fatigué, je resterais à la maison. Gdybym wiedziała, że jesteś zmęczony, zostałabym w domu.
playIls viendraient nous voir, s'ils avaient plus de temps libre. Przyszliby do nas, gdyby mieli więcej wolnego czasu.
playTu pourrais lire tous ces livres, si tu regardais moins de la télé. Mógłbyś przeczytać wszystkie te książki, gdybyś oglądał mniej telewizji.
playSi elle parlait portugais, elle partirait étudier au Portugal. Gdyby mówiła po portugalsku, wyjechałaby studiować do Portugalii.
Komentarze (2)

Elles aimeraient vivre à la cAmpagne ;)

super, własnie to biore na francuskim, bardzo przydatne

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.