Wyrażenia do trybu subjonctif - język francuski
Poniżej znajdziecie wymienione wyrażenia, po których używamy trybu subjonctif.
Trybu subjonctif używamy:
1) po czasownikach i wyrażeniach bezosobowych wyrażających wątpliwość:
| playdouter que | wątpić, że |
| playnier que | podawać w wątpliwość, że |
| playavoir peine à croire que | nie wierzyć, że |
| playil est douteux que | to wątpliwe, że |
| playil est possible que | to możliwe, że |
| playil est peu probable que | to mało prawdopodobne, że |
| playil est incroyable que | to niewiarygodne, że |
| playil est impensable que | to nie do pomyślenia, że |
| playil est invraisemblable que | to nieprawdopodobne, że |
| playne pas penser que | nie myśleć, nie sądzić, że |
| playne pas croire que | nie wierzyć, że |
| playne pas affirmer que | nie potwierdzać, że |
| playne pas espérer que | nie spodziewać się, że |
| playne pas être sûr que | nie być pewnym, że |
| playce n'est pas vrai que | to nieprawda, że |
| playil ne me semble pas que | nie wydaje mi się, że |
| playIl est douteux qu'il vienne avant 8h00 du soir. | Wątpliwe jest, że on przyjdzie przed 20:00. |
| playNous n'espérons pas que vous puissiez nous aider. | Nie spodziewamy się, że możecie nam pomóc. |
| playIl est invraisemblable que tu aies terminé si vite. | To nieprawdopodobne, że skończyłeś tak szybko. |
| playJe doute que vous soyez en retard, vous avez encore beaucoup de temps. | Wątpię, żebyście się spóźnili, macie jeszcze dużo czasu. |
2) po czasownikach wyrażających pragnienie, chęć, wolę:
| playdésirer que | pragnąć, żeby |
| playvouloir que | chcieć, żeby |
| playpréferer que | woleć, żeby |
| playaimer que | życzyć sobie, żeby |
| playexiger que | wymagać, żeby |
| playsouhaiter que | życzyć sobie, żeby |
| playdemander que | prosić, żeby |
| playpermettre que | pozwalać, żeby |
| playavoir besoin que | potrzebować, żeby |
| playJe préfère qu'il le fasse le plus vite possible. | Wolałbym, żeby to zrobił tak szybko, jak to tylko możliwe. |
| playJe veux que tu saches que le dîner est délicieux. | Chcę, żebyś wiedziała, że kolacja jest przepyszna. |
| playPierre aimerait que Marie vienne chez lui. | Piotr chciałby, żeby Maria do niego przyszła. |
| playVous souhaitez qu'ils préparent la réunion? | Życzycie sobie, żeby przygotowali spotkanie? |
3) po czasownikach i wyrażeniach bezosobowych wyrażających rozkaz lub polecenie:
| playordonner que | nakazywać, żeby |
| playcommander que | nakazywać, żeby |
| playdéfendre que | zabraniać, żeby |
| playexiger que | wymagać, żeby |
| playdire que | powiedzieć, żeby |
| playc'est urgent que | to pilne, żeby |
| playc'est scandaleux que | to skandaliczne, żeby |
| playil est obligatoire que | obowiązkowym jest, żeby |
| playil faut que | trzeba, żeby/ musieć |
| playil est nécessaire que | to konieczne, żeby |
| playil vaut mieux que | byłoby lepiej, żeby/ warto, żeby |
| playil est important que | ważnym jest, żeby |
| playil est indispensable que | to niezbędne, żeby |
| playil est inadmissible que | to niedposzczalne, żeby |
| playil est désirable que | pożądanym jest, żeby |
| playIl est inadmissible que vous soyez partis sans la permission! | To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia! |
| playC'est urgent que nous finissions ce travail aujourd'hui. | To pilne, żebyśmy skończyli tę pracę dzisiaj. |
| playIl est important que vous rencontriez mes parents. | Ważnym jest, żebyście spotkali moich rodziców. |
| playIl vaut mieux que je retourne avant minuit. | Byłoby lepiej, żebym wróciła przed północą. |
4) po czasownikach wyrażających strach, obawę:
| playcraindre que | obawiać się, że |
| playavoir peur que | bać się, że |
| plays'inquiéter que | martwić się |
| playil est dangereux que | niebezpiecznym jest, żeby |
| playJe crains qu'il ne vienne pas. | Obawiam się, że on nie przujdzie. |
| playTu as peur que nous ne le fassions pas à temps? | Boisz się, że nie zrobimy tego na czas? |
| playNous nous inquiétons que les enfants soient malades. | Martwimy się, że dzieci są chore. |
| playIl est dangereux que tu conduises si vite. | Niebezpiecznym jest, że prowadzisz tak szybko. |
5) po czasownikach i wyrażeniach bezosobowych wyrażających zachwyt, zdziwienie, oburzenie:
| plays'étonner que | dziwić się, że |
| playêtre étonné(e) que | być zdziwionym/ zdziwioną, że |
| playêtre surpris(e) que | być zaskoczonym/zaskoczoną, że |
| playil est étonnant que | to zadziwiające, że |
| playil est surprenant que | to zaskakujące, że |
| playil est curieux que | to ciekawe, że |
| playil est étrange que | to dziwne, że |
| playil est fantastique que | to fantastyczne, że |
| playil est inimaginable que | to niewyobrażalne, że |
| playil est (a)normal que | to (nie)normalne, że |
| playil est incompréhensible que | to niezrozumiałe, że |
| playJe suis complétement surprise qu'il m'ait acheté ce chat. | Jestem kompletnie zaskoczona, że kupił mi tego kota. |
| playIl est inimaginable que tu ne saches pas que nous sommes revenus. | To niewyobrażalne, że nic nie wiedziełeś o tym, że wróciliśmy. |
| playVous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma? | Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina? |
| playIl est fantastique qu'ils se marient! | To fantastyczne, że się pobierają! |
6) po czasownikach wyrażających żal, smutek, cierpienie:
| playregretter que | żałować, że |
| playsouffrir que | cierpieć, że |
| playse soucier que | martwić się, że |
| playdéplorer que | opłakiwać, że |
| playil est douleureux que | to bolesne, że |
| playil est pénible que | to ciężkie/bolesne, że |
| playc'est dommage que | to szkoda, że |
| playil m'est dur que | ciężko mi, że |
| playêtre deçu(e) que | być rozczarowanym, że |
| playêtre triste que | być smutnym, że |
| playMes grands-parents sont deçus que je ne puisse pas leur rendre visite. | Moi dziadkowie są zawiedzeni, że nie mogę ich odwiedzić. |
| playC'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne. | To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii. |
| playIl est douleureux que tu n'aies pas eu de temps pour moi. | To bolesne, że nie miałeś/aś dla mnie czasu. |
| playElle est triste que les vacances se terminent. | Smutno jej, że wakacje się kończą. |
7) po czasownikach wyrażających zadowolenie, radość, zachwyt :
| playse réjouir que | cieszyć się, że |
| playil est extraordinaire que | to nadzwyczajne/ niezwykłe, że |
| playêtre content(e) que | być zadowolonym, że |
| playêtre heureux (euse) que | być szczęśliwym, że |
| playêtre ravi(e) que | być zachwyconym, że |
| playêtre enchanté (e) que | być zachwyconym, że |
| playc'est bien que | to dobrze, że |
| playNous sommes heureux que nous puissions manger des fruits de mer. | Jesteśmy szczęśliwi, że możemy zjeść owoce morza. |
| playIl est extraordinaire que nous ayons occasion de faire le voyage en Asie. | To niezwykłe, że mamy okazję podróżować po Azji. |
| playElles se réjouissent que les vacances s'approchent. | One się cieszą, że wakacje się zbliżają. |
| playJe suis ravi que je puisse voir ce concert. | Jestem zachwycona/y, że mogę zobaczyć ten koncert. |
8) po zwrotach określających czas:
| playjusqu'à ce que | aż do |
| playavant que | zanim |
| playen attendant que | czekając aż |
| playsans attendre que | nie czekając aż |
| playJe lis jusqu'à ce que le film commence. | Poczytam, aż do rozpoczęcia filmu. |
| playAvant que nous partions, nous prendrons le déjeuner. | Zanim wyjedziemy, zjemy obiad. |
| playEn attendant que tu viennes, nous avons déjà commandé. | Czekając aż przyjdziesz, już zamówiliśmy. |
| playSans attendre qu'ils finissent travailler, vous êtes partis à la maison. | Nie czekając aż skończą pracować, wyszliście do domu. |
9) po zwrotach określających cel:
| playpour que | aby |
| playafin que | w celu by |
| playde peur que | ze strachu, że |
| playde façon que | w sposób, by |
| playde manière que | w sposób by |
| playIl m'a acheté un chien afin que je ne sois pas seul. | On kupił mi psa, abym nie była sama. |
| playElle est assez intelligente pour qu'on lui fasse confiance. | Jest wystarczająco inteligentna, abyśmy jej zaufali. |
| playNous parlons lentement de peur qu'ils ne comprennent pas. | Mówimy powoli ze strachu, że nas nie zrozumieją. |
| playLes enfants se comportent de manière que leurs parents soient contents. | Dzieci zachowują się tak, żeby ich rodzice byli zadowoleni. |
10) po zwrotach wyrażających opozycję:
| playbien que | mimo, że |
| playquoique | mimo, że |
| playà moins que | chyba, że |
| playJe l'adore bien qu'elle soit un peu bizarre. | Uwielbiam ją mimo, że jest trochę dziwna. |
| playIls aiment ce travail quoiqu'il soit dur. | Oni lubią swoją pracę, mimo, że jest ciężka. |
| playNous prendrons le train à moins qu'il n'y ait une grève. | Pojedziemy pociągiem, chyba że będzie strajk. |
11) po zwrotach wyrażających warunek:
| playà condition que | pod warunkiem, że |
| playpourvu que | oby, oby tylko, |
| playen supposant que | zakładając, że |
| playIl peut sortir à condition qu'il me dise où il va. | On może wyjść pod warunkiem, że mi powie gdzie idzie. |
| playVous pouvez venir pourvu que vous apportiez quelque chose à grignoter. | Możecie przyjść, obyście tylko przybieśli coś do przekąszenia. |
| playEn supposant que je fasse la fête d'anniversaire, est-ce que vous viendrez? | Zakładając, że zrobię imprezę urodzinową, czy przyjdziecie? |
12) po przymiotnikach w stopniu najwyższym:
| playC'est le meilleur film que nous ayons jamais vu. | To jest najlepszy film, jaki kiedykolwiek widzieliśmy/ widziałyśmy. |
| playC'est la plus belle femme que je connaisse. | To najpiękniejsza kobieta, jaką znam. |
| playCette maison, c'est le seul endroit où je me sente heureuse. | Ten dom jest jedynym miejscem, w którym czuję się szczęśliwa. |
| playLa langue anglaise c'est la seule langue que nous comprenions. | Język angielski jest jedynym językiem, który rozumiemy. |
13) w zdaniach rozkazujących, dla osób, które nie posiadają trybu rozkazującego:
| playQu'il vienne et qu'il dise la vérité! | Niech on przyjdzie i powie prawdę! |
| playQu'elles arrêtent de crier! | Niech one przestaną krzyczeć! |
| playQu'ils ne courent pas dans la rue! | Niech nie biegają po ulicy! |
| playQu'elle soit prête avant 18h00! | Niech będzie gotowa przed 18:00! |
Uwaga! Poniżej znajdziecie wyrażenia, które często się mylą. Zapamiętajcie je!
1)
| playil me semble que | wydaje mi się | + | indicatif |
| playil semble que | wydaje się | + | subjonctif |
| playIl me semble que vous êtes contents. | Wydaje mi się, że jesteście zadowoleni. |
| playIl semble que vous soyez contents. | Wydaje się, że jesteście zadowoleni. |
2)
| playje pense que | myślę, że | + | indicatif |
| playje ne pense pas que | nie myślę/uważam, że | + | subjonctif |
| playJe pense que tu peux le faire. | Myślę, że możesz to zrobić. |
| playJe ne pense pas que tu puisses le faire. | Nie uważam, żebyś mógł/mogła to zrobić. |
3)
| playje crois que | uważam, że | + | indicatif |
| playje ne crois pas que | nie uważam, że | + | subjonctif |
| playJe crois que je suis heureux. | Uważam, że jestem szczęśliwy. |
| playJe ne crois pas que je sois heureux. | Nie uważam, żebym był szczęśliwy. |
4)
| playje suis sûr que | jestem pewien/pewna, że | + | indicatif |
| playje ne suis pas sûr que | nie jestem pewien/pewna, że | + | subjonctif |
| playJe suis sûre que c'est un bon film. | Jestem pewna, że to dobry film. |
| playJe ne suis pas sûre que ce soit un bon film. | Nie jestem pewna czy to jest dobry film. |
5)
| playil est probable que | jest prawdopodobne, że | + | indicatif |
| playil n'est pas probable que | jest mało prawdopodobne, że | + | subjonctif |
| playIl est probable que nous venons. | Jest prawdopodobne, że przyjdziemy. |
| playIl n'est pas probable nous venions. | Jest mało prawdopodobne, że przyjdziemy. |