Wyrażenia do trybu subjonctif - język francuski
Poniżej znajdziecie wymienione wyrażenia, po których używamy trybu subjonctif .
Trybu subjonctif używamy:
1) po czasownikach i wyrażeniach bezosobowych wyrażających wątpliwość :
play douter que
wątpić, że
play nier que
podawać w wątpliwość, że
play avoir peine à croire que
nie wierzyć, że
play il est douteux que
to wątpliwe, że
play il est possible que
to możliwe, że
play il est peu probable que
to mało prawdopodobne, że
play il est incroyable que
to niewiarygodne, że
play il est impensable que
to nie do pomyślenia, że
play il est invraisemblable que
to nieprawdopodobne, że
play ne pas penser que
nie myśleć, nie sądzić, że
play ne pas croire que
nie wierzyć, że
play ne pas affirmer que
nie potwierdzać, że
play ne pas espérer que
nie spodziewać się, że
play ne pas être sûr que
nie być pewnym, że
play ce n'est pas vrai que
to nieprawda, że
play il ne me semble pas que
nie wydaje mi się, że
play Il est douteux qu'il vienne avant 8h00 du soir.
Wątpliwe jest, że on przyjdzie przed 20:00.
play Nous n'espérons pas que vous puissiez nous aider.
Nie spodziewamy się, że możecie nam pomóc.
play Il est invraisemblable que tu aies terminé si vite.
To nieprawdopodobne, że skończyłeś tak szybko.
play Je doute que vous soyez en retard, vous avez encore beaucoup de temps.
Wątpię, żebyście się spóźnili, macie jeszcze dużo czasu.
2) po czasownikach wyrażających pragnienie, chęć, wolę :
play désirer que
pragnąć, żeby
play vouloir que
chcieć, żeby
play préferer que
woleć, żeby
play aimer que
życzyć sobie, żeby
play exiger que
wymagać, żeby
play souhaiter que
życzyć sobie, żeby
play demander que
prosić, żeby
play permettre que
pozwalać, żeby
play avoir besoin que
potrzebować, żeby
play Je préfère qu'il le fasse le plus vite possible.
Wolałbym, żeby to zrobił tak szybko, jak to tylko możliwe.
play Je veux que tu saches que le dîner est délicieux.
Chcę, żebyś wiedziała, że kolacja jest przepyszna.
play Pierre aimerait que Marie vienne chez lui.
Piotr chciałby, żeby Maria do niego przyszła.
play Vous souhaitez qu'ils préparent la réunion?
Życzycie sobie, żeby przygotowali spotkanie?
3) po czasownikach i wyrażeniach bezosobowych wyrażających rozkaz lub polecenie :
play ordonner que
nakazywać, żeby
play commander que
nakazywać, żeby
play défendre que
zabraniać, żeby
play exiger que
wymagać, żeby
play dire que
powiedzieć, żeby
play c'est urgent que
to pilne, żeby
play c'est scandaleux que
to skandaliczne, żeby
play il est obligatoire que
obowiązkowym jest, żeby
play il faut que
trzeba, żeby/ musieć
play il est nécessaire que
to konieczne, żeby
play il vaut mieux que
byłoby lepiej, żeby/ warto, żeby
play il est important que
ważnym jest, żeby
play il est indispensable que
to niezbędne, żeby
play il est inadmissible que
to niedposzczalne, żeby
play il est désirable que
pożądanym jest, żeby
play Il est inadmissible que vous soyez partis sans la permission!
To niedopuszczalne, że wyjechaliście bez pozwolenia!
play C'est urgent que nous finissions ce travail aujourd'hui.
To pilne, żebyśmy skończyli tę pracę dzisiaj.
play Il est important que vous rencontriez mes parents.
Ważnym jest, żebyście spotkali moich rodziców.
play Il vaut mieux que je retourne avant minuit.
Byłoby lepiej, żebym wróciła przed północą.
4) po czasownikach wyrażających strach, obawę :
play craindre que
obawiać się, że
play avoir peur que
bać się, że
play s'inquiéter que
martwić się
play il est dangereux que
niebezpiecznym jest, żeby
play Je crains qu'il ne vienne pas.
Obawiam się, że on nie przujdzie.
play Tu as peur que nous ne le fassions pas à temps?
Boisz się, że nie zrobimy tego na czas?
play Nous nous inquiétons que les enfants soient malades.
Martwimy się, że dzieci są chore.
play Il est dangereux que tu conduises si vite.
Niebezpiecznym jest, że prowadzisz tak szybko.
5) po czasownikach i wyrażeniach bezosobowych wyrażających zachwyt, zdziwienie, oburzenie :
play s'étonner que
dziwić się, że
play être étonné(e) que
być zdziwionym/ zdziwioną, że
play être surpris(e) que
być zaskoczonym/zaskoczoną, że
play il est étonnant que
to zadziwiające, że
play il est surprenant que
to zaskakujące, że
play il est curieux que
to ciekawe, że
play il est étrange que
to dziwne, że
play il est fantastique que
to fantastyczne, że
play il est inimaginable que
to niewyobrażalne, że
play il est (a)normal que
to (nie)normalne, że
play il est incompréhensible que
to niezrozumiałe, że
play Je suis complétement surprise qu'il m'ait acheté ce chat.
Jestem kompletnie zaskoczona, że kupił mi tego kota.
play Il est inimaginable que tu ne saches pas que nous sommes revenus.
To niewyobrażalne, że nic nie wiedziełeś o tym, że wróciliśmy.
play Vous vous étonnez qu'elles n'aient pas de temps pour aller au cinéma?
Dziwi was, że one nie mają czasu pójść do kina?
play Il est fantastique qu'ils se marient!
To fantastyczne, że się pobierają!
6) po czasownikach wyrażających żal, smutek, cierpienie :
play regretter que
żałować, że
play souffrir que
cierpieć, że
play se soucier que
martwić się, że
play déplorer que
opłakiwać, że
play il est douleureux que
to bolesne, że
play il est pénible que
to ciężkie/bolesne, że
play c'est dommage que
to szkoda, że
play il m'est dur que
ciężko mi, że
play être deçu(e) que
być rozczarowanym, że
play être triste que
być smutnym, że
play Mes grands-parents sont deçus que je ne puisse pas leur rendre visite.
Moi dziadkowie są zawiedzeni, że nie mogę ich odwiedzić.
play C'est dommage que nous ne soyons pas partis en Espagne.
To szkoda, że nie pojechaliśmy do Hiszpanii.
play Il est douleureux que tu n'aies pas eu de temps pour moi.
To bolesne, że nie miałeś/aś dla mnie czasu.
play Elle est triste que les vacances se terminent.
Smutno jej, że wakacje się kończą.
7) po czasownikach wyrażających zadowolenie, radość, zachwyt :
play se réjouir que
cieszyć się, że
play il est extraordinaire que
to nadzwyczajne/ niezwykłe, że
play être content(e) que
być zadowolonym, że
play être heureux (euse) que
być szczęśliwym, że
play être ravi(e) que
być zachwyconym, że
play être enchanté (e) que
być zachwyconym, że
play c'est bien que
to dobrze, że
play Nous sommes heureux que nous puissions manger des fruits de mer.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy zjeść owoce morza.
play Il est extraordinaire que nous ayons occasion de faire le voyage en Asie.
To niezwykłe, że mamy okazję podróżować po Azji.
play Elles se réjouissent que les vacances s'approchent.
One się cieszą, że wakacje się zbliżają.
play Je suis ravi que je puisse voir ce concert.
Jestem zachwycona/y, że mogę zobaczyć ten koncert.
8) po zwrotach określających czas :
play jusqu'à ce que
aż do
play avant que
zanim
play en attendant que
czekając aż
play sans attendre que
nie czekając aż
play Je lis jusqu'à ce que le film commence.
Poczytam, aż do rozpoczęcia filmu.
play Avant que nous partions, nous prendrons le déjeuner.
Zanim wyjedziemy, zjemy obiad.
play En attendant que tu viennes, nous avons déjà commandé.
Czekając aż przyjdziesz, już zamówiliśmy.
play Sans attendre qu'ils finissent travailler, vous êtes partis à la maison.
Nie czekając aż skończą pracować, wyszliście do domu.
9) po zwrotach określających cel :
play pour que
aby
play afin que
w celu by
play de peur que
ze strachu, że
play de façon que
w sposób, by
play de manière que
w sposób by
play Il m'a acheté un chien afin que je ne sois pas seul.
On kupił mi psa, abym nie była sama.
play Elle est assez intelligente pour qu'on lui fasse confiance.
Jest wystarczająco inteligentna, abyśmy jej zaufali.
play Nous parlons lentement de peur qu'ils ne comprennent pas.
Mówimy powoli ze strachu, że nas nie zrozumieją.
play Les enfants se comportent de manière que leurs parents soient contents.
Dzieci zachowują się tak, żeby ich rodzice byli zadowoleni.
10) po zwrotach wyrażających opozycję :
play bien que
mimo, że
play quoique
mimo, że
play à moins que
chyba, że
play Je l'adore bien qu'elle soit un peu bizarre.
Uwielbiam ją mimo, że jest trochę dziwna.
play Ils aiment ce travail quoiqu'il soit dur.
Oni lubią swoją pracę, mimo, że jest ciężka.
play Nous prendrons le train à moins qu'il n'y ait une grève.
Pojedziemy pociągiem, chyba że będzie strajk.
11) po zwrotach wyrażających warunek :
play à condition que
pod warunkiem, że
play pourvu que
oby, oby tylko,
play en supposant que
zakładając, że
play Il peut sortir à condition qu'il me dise où il va.
On może wyjść pod warunkiem, że mi powie gdzie idzie.
play Vous pouvez venir pourvu que vous apportiez quelque chose à grignoter.
Możecie przyjść, obyście tylko przybieśli coś do przekąszenia.
play En supposant que je fasse la fête d'anniversaire, est-ce que vous viendrez?
Zakładając, że zrobię imprezę urodzinową, czy przyjdziecie?
12) po przymiotnikach w stopniu najwyższym:
play C'est le meilleur film que nous ayons jamais vu.
To jest najlepszy film, jaki kiedykolwiek widzieliśmy/ widziałyśmy.
play C'est la plus belle femme que je connaisse.
To najpiękniejsza kobieta, jaką znam.
play Cette maison, c'est le seul endroit où je me sente heureuse.
Ten dom jest jedynym miejscem, w którym czuję się szczęśliwa.
play La langue anglaise c'est la seule langue que nous comprenions.
Język angielski jest jedynym językiem, który rozumiemy.
13) w zdaniach rozkazujących, dla osób, które nie posiadają trybu rozkazującego:
play Qu'il vienne et qu'il dise la vérité!
Niech on przyjdzie i powie prawdę!
play Qu'elles arrêtent de crier!
Niech one przestaną krzyczeć!
play Qu'ils ne courent pas dans la rue!
Niech nie biegają po ulicy!
play Qu'elle soit prête avant 18h00!
Niech będzie gotowa przed 18:00!
Uwaga! Poniżej znajdziecie wyrażenia, które często się mylą. Zapamiętajcie je!
1)
play il me semble que
wydaje mi się
+
indicatif
play il semble que
wydaje się
+
subjonctif
play Il me semble que vous êtes contents.
Wydaje mi się, że jesteście zadowoleni.
play Il semble que vous soyez contents.
Wydaje się, że jesteście zadowoleni.
2)
play je pense que
myślę, że
+
indicatif
play je ne pense pas que
nie myślę/uważam, że
+
subjonctif
play Je pense que tu peux le faire.
Myślę, że możesz to zrobić.
play Je ne pense pas que tu puisses le faire.
Nie uważam, żebyś mógł/mogła to zrobić.
3)
play je crois que
uważam, że
+
indicatif
play je ne crois pas que
nie uważam, że
+
subjonctif
play Je crois que je suis heureux.
Uważam, że jestem szczęśliwy.
play Je ne crois pas que je sois heureux.
Nie uważam, żebym był szczęśliwy.
4)
play je suis sûr que
jestem pewien/pewna, że
+
indicatif
play je ne suis pas sûr que
nie jestem pewien/pewna, że
+
subjonctif
play Je suis sûre que c'est un bon film.
Jestem pewna, że to dobry film.
play Je ne suis pas sûre que ce soit un bon film.
Nie jestem pewna czy to jest dobry film.
5)
play il est probable que
jest prawdopodobne, że
+
indicatif
play il n'est pas probable que
jest mało prawdopodobne, że
+
subjonctif
play Il est probable que nous venons .
Jest prawdopodobne, że przyjdziemy.
play Il n'est pas probable nous venions .
Jest mało prawdopodobne, że przyjdziemy.