Wyrażenia przyczyny - język francuski
Okoliczniki przyczyny wyjaśniają, dlaczego doszło do jakiegoś wydarzenia.
playparce que |
ponieważ |
odpowiada na pytanie pourquoi? - dlaczego? |
playLe concert a été annulé parce qu'il pleuvait. |
Koncert był anulowany, ponieważ padało. |
playJe ne suis pas venue parce que j'étais trop fatiguée. |
Nie przyszłam, ponieważ byłam zmęczona. |
playIl n'aime pas la mer parce qu'il a peur d'eau. |
Nie lubi morza, ponieważ boi się wody. |
playNous restons à la maison parce que nous devons préparer le dîner. |
Zostajemy w domu, ponieważ musimy przygotować kolację. |
playpuisque |
dlatego, że
skoro
jako że |
używany do mówienia o przyczynie oczywistej |
playIls doivent nous rembourser, puisque le concert a été annulé! |
Ponieważ koncert został anulowany, muszą nam zwrócić pieniądze. |
playJe suis fatiguée puisque j'ai peint tout l'appartement. |
Jestem zmęczona, ponieważ pomalowałam całe mieszkanie. |
playPaul s'en va puisque personne ne l'écoute. |
Paul idzie sobie, ponieważ nikt go nie słucha. |
playPuisqu'il pleut, restons à la maison! |
Ponieważ pada, zostańmy w domu! |
playcar |
albowiem |
ponieważ, ale używane częściej w języku formalnym
i częściej pisanym, a nie mówionym |
playNous irons vite car nous avons peu de temps. |
Pójdziemy szybko, albowiem mamy mało czasu. |
playLe concert a été annulé car il pleuvait. |
Koncert został anulowany, albowiem padało. |
playTu dois me rendre ce livre demain car j'en ai vraiment besoin. |
Musisz mi oddać tę książkę, albowiem bardzo jej potrzebuję. |
playJe l'accuse car il a commis un crime. |
Oskarżam go, albowiem popełnił przestępstwo. |
playcomme |
ponieważ |
ZAWSZE stoi na początku zdania |
playComme il pleuvait, le concert a été annulé. |
Ponieważ padało, koncert został anulowany. |
playComme il y avait la grève des trains, nous avons pris le bus. |
Ponieważ był strajk pociągów, pojechaliśmy autobusem. |
playComme le magasin était fermé, je n'ai rien acheté. |
Ponieważ sklep był zamknięty, nic nie kupiłem. |
playComme mes parents arrivent demain, nous préparons le dîner. |
Ponieważ moi rodzice przyjeżdżają jutro, przygotowujemy kolację. |
playà cause de + nom
(du, de la, de l', des) |
z powodu czegoś |
powód jest negatywny lub neutralny |
De zmienia się tu w zależności od rodzaju i liczby rzeczownika.
playJe dors mal à cause du bruit. |
Źle śpię z powodu hałasu. |
playIl est malade à cause de la basse température. |
Jest chory z powodu niskiej temperatury. |
playTout est arrivé à cause de lui. |
Wszystko się wydarzyło przez niego. |
playNous sommes en retard à cause des manifestations. |
Jesteśmy spóźnieni z powodu manifestacji. |
playgrâce à + nom
(au, à la, à l', aux) |
dzięki czemuś |
powód jest pozytywny |
À zmienia się w zależności od rodzaju i liczby rzeczownika.
playNous avons réussi grâce à votre aide. |
Udało się nam dzięki waszej pomocy. |
playLes vacances étaient magnifiques grâce au beau temps. |
Wakacje były cudowne dzięki pięknej pogodzie. |
playGrâce à ma mère, j'ai compris qu'il fallait cueillir le jour. |
Dzięki mojej mamie zrozumiałam, że trzeba chwytać dzień (carpe diem). |