Wyrażenie konsekwencji - język francuski
Spójniki współrzędne wynikowe wprowadzają zdania, które informują nas, jakie są konsekwencje/ skutki danych wydarzeń.
| playdonc | a więc | wprowadza logiczną konsekwecję |
| playElle n'a pas de permis, donc elle ne peut pas conduire. | Ona nie ma prawa jazdy, a więc nie może prowadzić. |
| play"Je pense donc je suis." | "Myślę, więc jestem." |
| playJ'étais en retard donc ils avaient commencé sans moi. | Spóźniłam się, a więc zaczęli beze mnie. |
| playVous ne l'avez pas écouté donc il est sorti. | Nie słuchaliście go, a więc wyszedł. |
| playalors | a więc | używany najczęściej w języku potocznym |
| playLe bus n'est pas venu, alors je suis venue à pied. | Autobus nie przyjechał, a więc przyszłam na piechotę. |
| playTous les magasins sont fermés si tard, alors j'ai mangé au restaurant. | Wszystkie sklepy są zamknięte o tak późnej porze, a więc zjadłam w restauracji. |
| playNous allons au cinéma ce soir, alors nous sortons plus tôt du travail. | Dziś wieczorem idziemy do kina, a więc wychodzimy wcześniej z pracy. |
| playIls vont travailler en France, alors ils apprennent le français. | Będą pracować we Francji, a więc uczą się francuskiego. |
| playpar conséquent | w rezultacie | najczęściej używane w języku formalnym |
| playIl y a des travaux, par conséquent la rue est barrée. | Są roboty drogowe, w rezultacie ulica jest zamknięta. |
| playJe travaille douze heures par jour, par conséquent je suis crevée. | Pracuję dwanaście godzin dziennie, w rezultacie jestem wykończona. |
| playIl avait été choisi le meilleur employé de l'année, par conséquent il a été promu et il va travailler en Suisse. | Został wybrany na najlepszego pracownika roku, w rezultacie awansował i będzie pracował w Szwajcarii. |
| playLes chauffeurs sont en grève, par conséquent il y a d'énormes embouteillages. | Kierowcy strajkują, w rezultacie są olbrzymie korki. |
| playsi bien que | na tyle, że | konsekwencja jest przewidywalna |
| playde sorte que | tak, że/aby | |
| playà tel point que | do tego stopnia, że |
| playLa pollution augmente, à tel point que la planète est en danger. | Zanieczyszenie się zwiększa, do tego stopnia, że planeta jest w niebezpieczeństwie. |
| playIl a fait ce travail de sorte que tout le monde est content. | Wykonał swoją pracę tak, że wszyscy są zadowoleni. |
| playNous travaillions dur, si bien que nous partons en vacances dans deux jours. | Pracowaliśmy na tyle ciężko, że za dwa dni wyjeżdżamy na wakacje. |
| playc'est la raison pour laquelle | to powód, dla którego | najczęściej używane w języku formalnym |
| playc'est pour ça que | to dlatego |
| playJe cherche un travail, c'est la raison pour laquelle j'ai envoyé autant de cv. | Szukam pracy, to powód dla którego wysłałam tyle cv. |
| playIl est malade, c'est la raison pour laquelle il n'est pas venu. | Jest chory, to powód dla którego nie przyszedł. |
| playTu me manques, c'est pour ça que je t'écris. | Tęsknię za tobą, to dlatego piszę do ciebie. |
| playElles adorent aider les gens, c'est pour ça qu'elles créent cette fondation. | One uwielbiają pomagać ludziom, to dlatego otwierają tę fundację. |