Zauważyliśmy, że masz włączony program do blokowania reklam.
Dzięki wyświetlanym reklamom możemy dostarczać Wam wszystkich materiałów za darmo. Zawsze staramy się, żeby były to materiały najwyższej jakości.
Prosimy, rozważ popieranie i wspomaganie naszej pracy poprzez odblokowanie wyświetlania reklam na naszej stronie. Dziękujemy.

Wyrażenia przyzwolenia - język francuski

Okoliczniki przyzwolenia przedstawiają dwa sprzeczne aspekty.
Poniżej znajdziecie wymienione najczęściej używane okoliczniki oraz przykłady ich użycia w zdaniach.

playmême si + verbe nawet jeśli
playmalgré + nom pomimo (czegoś)
playIl fait froid même s'il y a du soleil. Jest zimno nawet jeśli świeci słońce.
playNous allons au concert même s'il pleut. Idziemy na koncert nawet jeśli pada.
playJe veux partir malgré votre interdiction. Chcę wyjechać pomimo waszego zakazu.
playElles vont faire du yoga au parc malgré le mauvais temps. Będą ćwiczyć yogę w parku pomimo brzydkiej pogody.

playpourtant jednakże, chociaż
playJe suis fatigué, pourtant j'ai dormi presque neuf heures. Jestem zmęczony chociaż spałem prawie dziewięć godzin.
playNotre équipe a perdu le match. Pourtant, elle avait très bien joué. Nasza ekipa przegrała mecz chociaż grała bardzo dobrze.
playVous n'avez pas reçu notre lettre, pourtant vous êtes venus. Nie otrzymaliście naszego listu, jednakże przyjechaliście.
playJe ne suis pas d'accord avec ce que tu dis. Pourtant ! Je peux changer d'avis. Nie zgadzam się z tym, co mówisz. Jednakże! Mogę zmienić zdanie.
playtoutefois
playcependant
jednak, jednakże
playTout est prêt. Cependant, il reste quelques détails à régler. Wszystko jest gotowe, jednakże zostało kilka szczegółów do uregulowania.
playIl joue souvent, cependant il ne gagne jamais. Gra często, jednakże nigdy nie wygrywa.
playJe travaille beaucoup. Toutefois je gagne peu. Dużo pracuję, jednak mało zarabiam.
playVous aimez vous amuser, toutefois vous ne sortez jamais avec nous. Lubicie się bawić, jednak nigdzie z nami nie wychodzicie.

playquand même jednak, mimo wszystko,
bądź co bądź, gdyby nawet
bardzo często używany w mowie
playJe n'ai pas terminé mon travail et je sors quand même ! Nie skończyłam swojej pracy, a wychodzę mimo wszystko!
playIl pourrait quand même nous aider ! Bądź co bądź mógłby nam pomóc!
playNous avons beaucoup de temps libre et quand même nous ne pouvons pas terminer les travaux. Mamay dużo wolnego czasu, jednak nie możemy skończyć remontu.
playIl pleut mais nous allons au concert quand même. Pada, a my mimo wszystko idziemy na koncert.
playavoir beau + infinitif wysilać się daremnie
playNous avons beau chercher et nous ne retrouvons pas ce livre. (Daremnie) Szukaliśmy, ale nie znaleźliśmy tej książki.
playJ'ai beau essayer de comprendre ce livre et je n'ai pas réussi. (Daremnie) Próbowałem zrozumieć tę książkę, ale nie udało mi się.
playElle a beau préparer ce gâteau et personne ne l'a goûté. (Daremnie) Przygotowywała to ciasto i nikt go nie spróbował.
playIls ont beau étudier à l'examen et le prof n'est pas venu. (Daremnie) Uczyli się do egzaminu, a profesor nie przyszedł.
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.