Profil użytkownika EwaUrszula - wpisy na forum

1-30 z 139
poprzednia |
Możesz, jeśli sobie tego życzysz, liczyć na nich dorastając.…
okradli go = il l'a été volé…
Je ne veux ni viande ni légumes. …
Bardzo Ci dziękuję Elutte za tę informację. Pozdrawiam :)…
Ellute, zaglądasz tu jeszcze? Bardzo proszę o ten namiar w Krzywym :)…
Dziękuję Ellute :))…
Hej Ellute, oczywiści, że chcę ten namiar:) A Ty jesteś tu z moich okolic?…
Ellute, czy mogłabyś podać namiary na tę parę Francuzów tutaj na forum, albo ich stronę internetową? Pozdrawiam :) …
Bardzo dobrze zrobione zadanie ;)…
Dlaczego nie spróbujesz sama tego zrobić? Potem na pewno ktoś poprawi Twoje ewentualne błędy.…
1.Il faut éplucher les légumes. 2.Ajoute des carottes! 3.Je prends beaucoup de tomates. 4.Lavez et ensuite mélangez! 5.Il faut goûter à la fin. 6.Il ne faut pas laver.…
Nie masz tego słowa w słowniku, bo ono się raczej do słownika nie nadaje ;) To właśnie "être dans la merde", czyli tak jak napisałeś wyżej być w dużym kłopocie, bardzo dużym !…
Proszę bardzo: http://www.dailyfrenchpod.com/ http://www.ccdmd.qc.ca/fr/jeux_pedagogiques/?id=74 http://www.la-conjugaison.fr/ http://www.frenchvoila.com/ http://www.linternaute.com/expression/ …
Eniotna, dziękuję bardzo za pomoc :) Pozdrawiam.…
Witam,czy mógłby mi ktoś to przetłumaczyć? Des yeux pour regarder dormir la lune, Des oreilles pour distinguer le chant du rossignol, Une plume pour t' écrire un mot, Des mains pour caresser ton…
Jeszcze raz bardzo dziękuję :) Pozdrawiam.…
Dziękuję Bredele za pomoc. To zdanie do tłumaczenia powyżej było umieszczone w tym oto kontekście: "Cet après-midi, j’étais en train de travailler sur mon ordinateur, luttant vaillamment contre l…
Witam, chciałabym poprosić o przetłumaczenie tego zdania: (toujours en sevrage de sieste).…
le moniteur, la monitrice de colonies…
Hej,ja nie mam gg, dysponuję jedynie mailem :mickiewiczewa@wp.pl…
Ja będę w la Rochelle od 7 do 21 sierpnia na wakacjach z żeglarzami, którzy będą tam startować w Mistrzostwach Europy Juniorów w klasie 470. Ja mam zamiar oczywiście szlifować swój francuski. Pozdra…
Dzięki serdeczne Marmotte za pomoc.Mniej więcej wiedziałam, ale wolałam się upewnić :)…
Witajcie, mam prośbę do lepiej umiejących francuski niż ja.Dostałam z Francji "le contrat de réservation" i chciałabym dobrze go zrozumieć, więc proszę o pomoc w tłumaczeniu. 1.Comme conve…
To rzeczywiście przykre, nawet nie potrafisz się rozczytać, a co dopiero poprawnie napisać ;(…
Nie ma za co dziękować.…
Mała poprawa :) 4. Si j'AVAIS la possibilité de vivre à l' étranger, j'HABITERAIS à Paris. 6. Si je DISPUTAIS avec ma meilleure AMIE j' essaierais de me CON…
Alex, merci beaucoup.…
Witam, dostałam mail od koleżanki i między innymi to zdanie ponizej: "beaucoup d'enfants catholique font leur profession de Foi". Nie rozumiem "profession de Foi". Czy …
Ja polecam na ból gardła w tym przypadku zwykły , ale bardzo skuteczny sposób. Należy rozpuścić łyżeczkę soli w szklance ciepłej wody i płukać tym roztworem gardło 3 razy dziennie. Życzę zdrowia i p…
Ja tu widzę jeszcze inny problem. Często ci proszący robią podstawowe błędy w języku polskim i nie chodzi tu o literówki, te zdarzają się każdemu, lecz o podstawowe zasady ortograficzne. Mnie to ogr…
1-30 z 139
poprzednia |