Profil użytkownika sommeil - wpisy na forum

301-330 z 407
kategoria: Francja / grupa: Życie, praca, nauka anszewcz wczoraj, 20:31 Witam, poszukuje pracownika do prac budowlanych.Zazwyczaj pracuje sam,ale czasami mam wieksze budowy, ktore ciezko jest wykonac…
Tak z życia wzięte to: *abonnement mensuel *soirée entre filles…
Ojojoj.... http://www.partirencroisiere.fr/detail_news/1009-decouvrez-les-villes-mediterraneennes-partez-en-croisiere-a-bord-du-seven-seas-voyager.html …
Reklama 'Red Bull donne des ailes" istnieje jak najbardziej;)…
Filologia angielska we Francji to wbrew pozorom studia w dużej mierze po francusku... …
Nie wiem, jak jest teraz, ale za moich czasów (kilka lat temu) studiowanie bez znajomości języka było właściwie niemożliwe. Teraz, zdaje się, studenci zaczynający od zera mają 3 lata na dogonienie poz…
A jakiego TO jest rodzaju? A lepiej - co to jest? Comment il/elle est? Combien il/elle/ça coûte?…
Je veux juste tout.…
Jasne! Ta pani na przykład: http://www.dobre-tlumaczenia.pl/…
poznamy się...?…
Nie znamy kontekstu. Każda z możliwości jest realna. Czy pracuje pani w domu w soboty? Czy pracujecie w domu w soboty? etc etc…
"Coup de coeur" oznacza zazwyczaj, że coś/ktoś bardzo nam się podoba, chwyta nas za serce (może to być osoba - w sensie zakochania; może to być miejsce, przedmiot - który najbardziej przypad…
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A9d%C3%A9ric_Chopin http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89dith_Piaf i tak dalej... …
Ale... ta piosenka absoultnie nie jest po francusku!…
Powiedziałabym: "parle en francais" - mówi (w sensie: w tym momencie, rozmawia) po francusku "parle francais" - zna język, posługuje się nim…
Bonsoir, moi, personellement, j'etais forme pour enseigner le polonais langue etrangere, et je le fais d'ailleurs depuis presque 5 ans, en France... C'est vrai qu'il faut avoir des…
Nooo.... to powodzenia w tłumaczeniu! A jak przetłumaczysz, daj znać, sprawdzimy!…
"NALEŻY przetłumaczyć tekst" nadal jest niegrzeczne i niestosowne!…
I co? Do tego ten tryb rozkazujący...…
To tak jak z polskim "dzień dobry"... Jeśli dobrze się wsłuchamy, to często słyszymy tylko "bry" przy szybkich powitaniach, a wymawianie hiperporawne uznane byłoby za nienaturalne.…
http://musique.ados.fr/Gilbert-Montagne/On-Va-S-Aimer-t98698.html…
Na początek: http://www.men.gov.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=60%3Apamitaj-o-szkole&catid=47%3Amodzie-i-zagranica-wspopraca-midzynarodowa-wyjedajcy-i-powracaj…
Enkaaa - niezłe, nie pomyślałam o tym, żeby rzeczywiście oddać w ten sposób fracuskie błędy... Niezły pomysł, chapeau!…
tak czy siak i tak lipa bez francuskiego we Francji, kazdy kto tu jest kilka, kilkanascie lat wie o co chodzi... Dokładnie tak... Pewnie, że ryzykować czasem trzeba,ale w takiej sytuacji lepiej rozw…
Nie ryzykowałabym. Poza tym: w imię czego?? Południe Francji - świetnie, na wakacje! Angielski? Jeśli zdarzy się pacjent obcokrajowiec... turysta... poza tym nie pamiętam, kiedy ostatnio w ciągu 4 lat…
To teraz proponuję przetłumaczyć na j. polski...…
Cześć, wystarczy wstukać w google.fr frazy typy "emploi" lub "travail" oraz zakres lub dziedzina, które Cię interesują. Pojawi się kilka znanych stron z ogłoszeniami. Popularne to …
copainsdavant to raczej portal typu nasza-klasa, czyli dla znajomych ze szkoły... Zajrzyj na "badoo.com" - tam, jeśli zamieścisz zdjęcie, na pewno będziesz miała z kim porozmawiać... tylko b…
301-330 z 407