...la semaine...au collège/au lycée (slowo "l'école" jest uzywane tylko w odniesieniu do szkoly podstawowej i niektorych szkol wyzszych wiec jezeli chodzisz do gimnazjum musisz uzyc &qu…
...autonome,...d'addictions et je sais... . Je possède un grand...et de l'humour mais aussi j'ai la vie bien remplie (trudno znalezc francuski odpowiednik pomyslow na zycie wiec napisal…
W tym wypadku sie nie zamienia. Tak jak napisalam czasownik zdania glownego jest w conditionnel présent czyli nie mamy do czynienia z czasem przeszlym dlatego czas czasownika podrzednego pozostaje tak…
Co do pierwszego przeksztalconego zdania, to czas jest prawidlowy, bo czasownik zdania glownego wystepuje w trybie warunkowym conditionnel présent, a nie w czasie przeszlym. …
La Saint Valentin en France
... un beau pays... . La Saint Valentin... ses symboles. Le premier symbole de la Saint Valentin ...qui signifie l'amour ... . Les femmes ... de la part des hommes ..…
L :... Qu'est-ce qui ne va pas ? ...
P : ... j'ai mal au coeur et j'ai la tête qui tourne.
L : ... vous avez mangé dernièrement ?
P : ... beaucoup de chocolat et ensuite j'ai bu de…
... Je suis EN SECONDE (pierwsza klasa liceum we Francji, to "la seconde", bo lata szkolne liczy sie tu w porzadku malejacym). ...travailLer... j'ai besoin D'argent... française...…
Le plus souvent, pendant mon temps libre, je rencontre mes amis. Quand je n'ai pas beaucoup de cours ou le week-end, je passe la plupart de mon temps avec mes amis Anne et Magda. Parfois, nous al…
... toutes les places que j'ai vues à la télé. Je voudrais certainement visiter un jour le Musée du Louvre. ... je me promènerais dans les rues de la plus belle capitale de l'Europe jusqu…
Starowka, to : la vieille ville np. la Vieille Ville de Varsovie,
une ville ancienne, to stare miasto, o dlugiej historii
une ancienne ville, to dawne, byle miasto, ktore juz nim nie jest…
...de "Quelques aventures de Cwirek le moineau". Leur personnage ... un sympathique ... nommé Cwirek. ... il a les ailes brunes et noires, un chapeau... et compréhensif. ... apparaissent d…
1. Je ne l'ai pas regardée. (uzgodnienie le participe passé w rodzaju, gdyz dopelnienie blizsze, ktorym jest zaimek la, tutaj zredukowany do l', stoi przed czasownikiem).
2. OK
3. OK
4. J…
aqaaqaaqa tez jestem z Alzacji, ale mieszkam 65 km od Strasburga. Jezeli chcesz poznac jakichs Polakow ze Strasburga to podaje Ci adres e-mail Stowarzyszenia Polakow w Alzacji :
polonaisenalsace@yaho…
En- zastępujemy czasowniki posiłkowe de, du, de la, des (czyli coś co jest niepoliczalne) np. Je bois de la bierre / je en bois.
Odkad to "de, du, de la, des" sa czasownikami, a nie r…
1. Si tu montres tes cahiers à tes parents, ils seront déçus.
2. S'il fait très beau temps, je me promènerai.
3. S'il m'appelle, je serai contente.
4. Si j'étais belle, je serais…
Zalezy jakich swiat dotyczy ta przerwa, moze byc :
les vacances de la Toussaint (przerwa na Wszystkich Swietych)
les vacances de Nöel (przerwa na Swieta Bozego Narodzenia)
les vacances de Pâques (pr…
"plus... que", "moins... que" = bardziej, mniej niz : w tej konstrukcji po "plus" i "moins" wstawiamy przymiotnik, np. Nicolas est plus grand que son père (Nico…
Mon endroit rêvé où je voudrais habiter à l'avenir est Londres. Il y a là-bas un climat qui m'est bénéfique et une société qui a un rapport positif à la vie. Je crois qu'habiter dans un…
Raczej powinno byc : "Il n'aime pas la mer parce qu'il a peur DE L'eau". Jest to przyimek "de" + rodzajnik okreslony, gdyz "eau" jest uzyte w sensie ogolny…
Uprzejmie prosimy o aktualizacje informacji dotyczacych platnosci za zamowienie nr...
Zamowienie zostanie zaplacone wedlug sposobu platnosci, ktory Pani wybrala. Jezeli bedzie Pani musiala dokonac in…