Profil użytkownika bredele - wpisy na forum

121-150 z 486
Poprawnosc gramatyczna, to swoja droga. Po prostu, to zdanie sklonilo mnie do refleksji na temat odzywiania sie Francuzow. Z moich obserwacji wynika, ze jednak siegaja oni czesciej po gotowe, przemysl…
Francuzi odzywiaja sie lepiej niz Polacy. Co do tego mam duze watpliwosci. Chyba nie mozna sie dobrze odzywiac jedzac w wiekszosci gotowe, przemyslowe dania, tylko do odgrzania, tak jak to wlasnie rob…
Tak, cos w stylu Kali pic, Kali jesc.…
... Thierry passe-lui en UNE …
Wlasnie dla pewnosci zapytalam nativa , "certaines gens" nie uzywa sie tak rzadko jak mowisz. W kazdym badz razie wszystkie trzy wersje sa dobre, kwestia wyboru. …
1) ... donner les animaux en cadeau est une mauvaise idée. ... qu'un tel cadeau est embarrassant parce que certaines gens (jezeli wstawiamy przymiotnik przed "gens", to staje sie on rod…
Je veux que tu saches que ... …
... les yeuX ... grandS…
To w takim razie :" hâlé", albo "il a un teint basané".…
OK, teraz rozumiem. Myslalam, ze chodzi Ci o ocene : jedynke z plusem.…
+1 Jak mam rozumiec to "+1" ? Wg Ciebie "faire une croisière" jest niepoprawne ?…
Ils pourront faire une croisière. …
Tak jak mowi humpetej, w jezyku francuskim narodowosci pisze sie z malej litery. …
Personne ne vivra ta vie à ta place. …
Tak jest, mowi sie "rencontrer qn", a w tym kontekscie, to najbardziej pasuje : "Je voudrais avoir rendez-vous avec lui". …
Bedziemy sie poznawac. Najlepiej jakbys podala szerszy kontekst. …
Powiem Ci = Je te dirai Dam Ci znac = Je te ferai signe …
Sprawdz moja propozycje w skrzynce.…
Ale "dochodzic do siebie" np. po jakiejs imprezie jest "récupérer", np. il a récupéré après cette fête. "Revenir à soi", to "dochodzic do siebie", ale po utraci…
Il n'y a qu'un seul idéal. …
luzne = familier, a to drugie tak jak przetlumaczylas. …
Zdania sa OK i maja sens : 1. Nie, kazalem go wytresowac/dalem go do tresury 2. Nie, daje je do szycia/kaze je uszyc. 3. Nie, kazalem/am go przygotowac.…
1. ... le savoir-vivre est rarement respecté en Pologne. 2. Seuls certains Polonais suivent les règles de savoir-vivre. 3. La plupart d'entre eux ne s'en soucient pas. 4. Ouvrir la porte à …
raczej : elle a les yeux marron …
A oto moja wersja : 1. Mon site Internet préféré est Facebook parce qu'il permet de contacter gratuitement les amis du monde entier. ("une page Internet" [nie wstawia sie "de"…
Bo to jest tak : "faire à qn faire qch" oznacza "dac komus cos do zrobienia/kazac komus cos zrobic" czyli w 1-ym zdaniu "... byloby lepiej dac mu (psu) do noszenia obroze"…
S'est-il aPerçu de ...…
Afin de ne pas découvrir juste avant ma mort que je ne savais pas vivre. …
"la Profession de foi" nazywa sie teraz "la Fête de la Foi" i przystepuje sie do niej kilka lat po Komunii (co region to jest inaczej) np. w Alzacji dopiero 4 lata po Komunii i wys…
Do Komunii przystepuje sie tutaj w wieku 9-u lat i grupa dzieci jest niewielka (moze byc tylko 30-o dzieci na cala parafie, ale tutaj jest to zrozumiale, bo Francuzi sa malo praktykujacy). Wielka rozn…
121-150 z 486